Prozor Naziv kvalifikacije za dvopredmetni studij namijenjen je visokim učilištima koja izvode nastavu na dvopredmetnim studijima.
Tu se definiraju nazivi kvalifikacija za sve kombinacije stručnih/akademskih naziva koji se stječu na takvim studijima, ovisno o jeziku. Tako definirani nazivi kvalifikacija za pojedini jezik koriste se na standardnim dopunskim ispravama o studiju koje se na tom jeziku izdaju kroz ISVU (Generator dopunskih isprava o studiju, svjedodžbi i diploma), na potvrdama o završetku studija (stečenom stručnom/akademskom nazivu) i potvrdama o upisu na tom jeziku, za studente koji su završili studij. Potrebno ih je definirati samo za one kombinacije stručnih/akademskih naziva za koje uobičajeni ispis stečene dvopredmetne kvalifikacije na tim dokumentima nije u skladu s potrebama visokog učilišta.
Primjer:
Za stručne nazive:
sveučilišni prvostupnik (baccalaureus) filozofije, kratica: univ. bacc. phil.
i
sveučilišni prvostupnik (baccalaureus) povijesti, kratica: univ. bacc. hist.
uobičajeni ispis stečene dvopredmetne kvalifikacije na hrvatskom jeziku bi bio:
sveučilišni prvostupnik (baccalaureus) filozofije i sveučilišni prvostupnik (baccalaureus) povijesti, kratica: univ. bacc. phil. et univ. bacc. hist.
Visoko učiliše kojem takav ispis ne odgovara moglo bi definirati naziv kvalifikacije na hrvatskom jeziku ovako:
sveučilišni prvostupnik (baccalaureus) filozofije i povijesti, kratica: univ. bacc. phil. et hist.
Ovdje je potrebno naglasiti da je bitan redoslijed naziva (koji naziv je prvi, a koji drugi po redu). Ako student završava studij 1 i studij 2 na kojima se stječu nazivi naz1 i naz2, mora postojati naziv dvopredmetne kvalifikacije upravo za kombinaciju naziva u redoslijedu naz1, naz2 (prvi naziv je naz1, a drugi naziv je naz2), kako bi se na dokumentima ispisala željena vrijednost. Kad ne bi postojao tako definirani naziv, već npr. samo naziv za kombinaciju naziva u redoslijedu naz2, naz1, na dokumentima bi se ispisao uobičajeni, a ne željeni naziv.