Prozor Naziv kvalifikacije za dvopredmetni studij namijenjen je visokim učilištima koja izvode nastavu na dvopredmetnim studijima.

Podatak o dvopredmetnim studijima, evidentira se u modulu Studiji i studenti, izbornik Nastavni program, prozor Elementi strukture studija. U navedenom je prozoru potrebni evidentirati dvopredmetne studije s parametrom 'Upisuje se paralelno s drugim elementom' postavljenim na 'Da', kako bi omogućili da se jednim upisnim listom upisuje proizvoljna kombinacija 2 studija.

Prozor se pokreće odabirom izbornika Završetak studija, te opcije Naziv kvalifikacije za dvopredmetni studij.

Slika 1. Prozor Naziv kvalifikacije za dvopredmetni studij


U ovom se prozoru definiraju nazivi kvalifikacija za sve kombinacije stručnih/akademskih naziva koji se stječu na dvopredmetnim studijima, ovisno o jeziku.

Tako definirani nazivi kvalifikacija za pojedini jezik koriste se na standardnim dopunskim ispravama o studiju koje se na tom jeziku izdaju kroz ISVU (Generator dopunskih isprava o studiju, svjedodžbi i diploma), na potvrdama o završetku studija (stečenom stručnom/akademskom nazivu) i potvrdama o upisu na tom jeziku, za studente koji su završili studij. Potrebno ih je definirati samo za one kombinacije stručnih/akademskih naziva za koje uobičajeni ispis stečene dvopredmetne kvalifikacije na tim dokumentima nije u skladu s potrebama visokog učilišta.


U prozoru Naziv kvalifikacije za dvopredmetni studij vidljivi su podaci o evidentiranim stručnim nazivima kao i kombinacija koja će se ispisivati na dokumentima vezanim uz završetak studija studenta.

  • Podaci o stručnom nazivu
  • Podatak o razini studija
  • Podatak o nazivu kvalifikacije na hrvatskom, odnosno stranom jeziku
Na ovoj stranici:


Podaci o stručnom nazivu

Slika 2. Podaci o stručnim nazivima na hrvatskom jeziku

U prozoru Naziv kvalifikaciji za dvopredmetni studij vidljivi su sljedeći podaci:

Visoko učilište: Šifra i naziv visokog učilišta na kojem korisnik ima dozvolu za rad.

Prvi stručni naziv

Šifra i kratica: Šifra i kartica ranije evidentiranog stručnog naziva koje visoko učilište koristi. Svi su ti podaci već evidentirani u prozoru Stručni naziv

Naziv (M): Stručan naziv za muški spol

Naziv (Ž): Stručan naziv za ženski spol

Razina i vrsta studija: Razina i vrsta studija na kojoj se ostvaruje stručni naziv

Slika 3. Podaci o stručnim nazivima na engleskom jeziku

Također, prikazani su podaci o nazivu kvalifikacije na engleskom jeziku. Svi su ti podaci već evidentirani u prozoru Stručni naziv.

Jezik: podatak o jeziku za koji je anveden naziv

Kratica kvalifikacije: podatak o kratici kvalifikacije.

Naziv (M): Stručan naziv za muški spol

Naziv (Ž): Stručan naziv za ženski spol



Primjer:
Za stručne nazive: sveučilišni prvostupnik (baccalaureus) filozofije, kratica: univ. bacc. phil. i sveučilišni prvostupnik (baccalaureus) povijesti, kratica: univ. bacc. hist. uobičajeni ispis stečene dvopredmetne kvalifikacije na hrvatskom jeziku bi bio: sveučilišni prvostupnik (baccalaureus) filozofije i sveučilišni prvostupnik (baccalaureus) povijesti, kratica: univ. bacc. phil. et univ. bacc. hist.


Visoko učiliše kojem takav ispis ne odgovara moglo bi definirati naziv kvalifikacije na hrvatskom jeziku ovako:
sveučilišni prvostupnik (baccalaureus) filozofije i povijesti, kratica: univ. bacc. phil. et hist.

Ovdje je potrebno naglasiti da je bitan redoslijed naziva (koji naziv je prvi, a koji drugi po redu). Ako student završava studij 1 i studij 2 na kojima se stječu nazivi naz1 i naz2 (prvi naziv je naz1, a drugi naziv je naz2), mora postojati naziv dvopredmetne kvalifikacije upravo za kombinaciju naziva u redoslijedu naz1, naz2, kako bi se na dokumentima ispisala željena vrijednost. Kad ne bi postojao tako definirani naziv, već npr. samo naziv za kombinaciju naziva u redoslijedu naz2, naz1, na dokumentima bi se ispisao uobičajeni, a ne željeni naziv.



Evidencija podataka u prozoru

Evidencija poataka u prozoru vrlo je jednostavna jer se dohvaćaju već ranije evidentirani podaci. Smao je bitno obratiti pažnju na redoslijed navođenja stručnih naziva.

Nakon pokretanja akcije dohvata te unosa šifre visokog učilišta, u polju šifra i kratica potrebno ili je unijeti šifru stručnog naziva, ili se može koristiti pomoćnim tablicama.

Slika 4. Unos podataka o stručnim nazivima

Kad smo evidentirali sve željene podatke; prvi i drugi stručni naziv te podatak kako se naziv ispisuje na stranom jeziku, potrebno je potvrditi akciju.


  • No labels